Three Friends of Winter

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Three Friends of Winter
Three Friends of Winter by Zhao Mengjian.jpg
The Three Friends of Winter by the painter Zhao Mengjian, Song dynasty
Chinese name
Traditional Chinese 歲寒三友
Simplified Chinese 岁寒三友
Vietnamese name
Vietnamese Tuế hàn tam hữu
Korean name
Hangul 세한삼우
Hanja 歲寒三友
Japanese name
Kanji 歳寒三友
Hiragana さいかんさんゆう

The Three Friends of Winter, also known as Suihan Sanyou, is an art motif that comprises the pine, bamboo, and plum.[1] The Chinese celebrated the pine, bamboo and plum together, as they observed that these plants do not wither as the cold days deepen into the winter season unlike many other plants.[2] Known by the Chinese as the Three Friends of Winter, they later entered the conventions of East Asian culture.[3][4] Together they symbolize steadfastness, perseverance, and resilience.[5] They are highly regarded in Confucianism and as such represent the scholar-gentleman's ideal.[1][6]


The Three Friends of Winter are common in works of art from Chinese culture[7] and those cultures influenced by it. The three are first recorded as appearing together in a ninth-century poem by the poet Zhu Qingyu (朱慶餘) of the Tang dynasty.[6] The Southern Song dynasty artist Zhao Mengjian (趙孟堅, c. 1199–1264), among others of the time, made this grouping popular in painting.[6]

The actual term "Three Friends of Winter" can be traced back to the earliest known mention in literature, the Record of the Five-cloud Plum Cottage (五雲梅舍記) from The Clear Mountain Collection (霽山集) by the Song dynasty writer Lin Jingxi (林景熙, 1242–1310):[2][8]

"For his residence, earth was piled to form a hill and a hundred plum trees, which along with lofty pines and tall bamboo comprise the friends of winter, were planted."[2]

Cultural symbolism

Three Friends and a Hundred Birds by Bian Wenjin, Ming dynasty

Culturally, the Three Friends of Winterpine, bamboo, and plum—are grouped together in the context of winter because they all flourish at that season.[1] For this reason they are commonly known as the Three Friends of Winter.[1] They are also referred to simply by their linked names: Song Zhu Mei (松竹梅) in Chinese, transliterated as Sho Chiku Bai in Japanese (literally "pine, bamboo, plum")[9] or Song Jug Mae (송죽매) in Korean.

In a Korean poem by Kim Yuki (1580–1658), the three friends are brought together in order to underline the paradoxical contrast:

Peach and plum of springtime, don't flaunt your pretty blossoms;
Consider rather the old pine and green bamboo at year's end.
What can change these noble stems and their flourishing evergreen?[10]

In Japan, they are particularly associated with the start of the New Year, appearing on greeting cards and as a design stamped into seasonal sweets.[11]

In Vietnam, the three along with chrysanthemum create a combination of four trees and flowers usually seen in pictures and decorative items. The four also appear in works but mostly separately with the same symbolic significance.[12]

See also


  1. ^ a b c d "Chinese symbols" (PDF). British Museum. p. 1. Retrieved 11 August 2011. Archived 5 December 2009 at the Wayback Machine.
  2. ^ a b c "The Three Friends of Winter: Paintings of Pine, Plum, and Bamboo from the Museum Collection". National Palace Museum. Retrieved 10 August 2011. Archived 12 February 2003 at the Wayback Machine.
  3. ^ "Three Friends of Winter". Colby College. Retrieved 10 August 2011.
  4. ^ "Cultivating Virtue: Botanical Motifs and Symbols in East Asian Art". Harvard Art Museums. Retrieved 11 August 2011.
  5. ^ Dusenbury, Mary (2004). Flowers, dragons and pine trees: Asian textiles in the Spencer Museum of Art. New York: Hudson Hills Press. p. 248. ISBN 978-1-55595-238-9.
  6. ^ a b c Welch, Patricia Bjaaland (2008). Chinese art: A guide to motifs and visual imagery. North Clarendon: Tuttle Publishing. p. 37. ISBN 978-0-8048-3864-1.
  7. ^ Welch, Patricia Bjaaland (2008). Chinese art: a guide to motifs and visual imagery. North Clarendon: Tuttle Publishing. pp. 20–21. ISBN 978-0-8048-3864-1.
  8. ^ a b "歲寒三友". National Palace Museum. Retrieved 13 August 2011. Archived 26 January 2003 at the Wayback Machine.
  9. ^ Qiu, Peipei (2005). Basho and the Dao: The Zhuangzi and the transformation of Haikai. Honolulu: University of Hawaii Press. p. 214. ISBN 978-0-8248-2845-5.
  10. ^ The Bamboo Grove, ed. and trans. Richard Rutt, University of California Press 1971, poem 18
  11. ^ Bamboo in Japan Nancy Moore Bess and Bibi Wein, Kodansha International 2001, p.170
  12. ^ Văn hóa dân gian. Viện văn hóa dân gian, ̉Uy ban khoa học xã hội Việt Nam,. 2005. p. 30.CS1 maint: extra punctuation (link)
Retrieved from ""
This content was retrieved from Wikipedia :
This page is based on the copyrighted Wikipedia article "Three Friends of Winter"; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (CC-BY-SA). You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA