O Julissi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Belgium "O Julissi"
ESC 2008 - Belgium - Ishtar, 1st semifinal.jpg
Eurovision Song Contest 2008 entry
Country
Artist(s)
Soetkin Baptist,
Michel Vangheluwe,
Ann Vandaele,
Els Vandaele,
Marleen Vandaele,
Hans Vandaele
As
Language
Composer(s)
Michel Vangheluwe
Lyricist(s)
Michel Vangheluwe
Finals performance
Semi-final result
17th
Semi-final points
16
Appearance chronology
◄ "Love Power" (2007)   
"Copycat" (2009) ►

"O Julissi" also known as "O Julissi Na Jalini" is a song by the Belgian six-piece band Ishtar. The swing influenced song represented Belgium at the Eurovision Song Contest 2008 first semi-final in Belgrade, but missed out on qualification to the grand final.

"O Julissi" was released as a single on 14 March 2008, and the song entered the Belgian Ultratop at #7. In its second week, "O Julissi" topped the list.

Ishtar's song was elected after they won the final of Eurosong 2008. Ishtar, until then an unknown band, defeated better known artists, like pop singers Sandrine and Brahim. The other contestants in the final were rock group Paranoiacs and Nelson, who had written a ballad.

Ishtar performed their song during the semi-finals on 20 May 2008 but did not qualify to the final.

Charts

Chart (2008) Peak
position
Belgium (Ultratop 50 Flanders)[1] 1

Sources and external links

  • Official Eurovision Song Contest site, history by year, 2008.
  • Detailed info and lyrics, The Diggiloo Thrush, "O Julissi Na Jalini".
  • Ishtar official site (in Dutch) (in French)

References

  1. ^ "[BE&titel=O+julissi+na+jalini&cat=s Ultratop.be – Ishtar [BE] – O julissi na jalini"] (in Dutch). Ultratop 50.


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=O_Julissi&oldid=853391622"
This content was retrieved from Wikipedia : http://en.wikipedia.org/wiki/O_Julissi
This page is based on the copyrighted Wikipedia article "O Julissi"; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (CC-BY-SA). You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA