Help:IPA/Norwegian

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

The chart below shows how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Norwegian pronunciations in Wikipedia articles. The accent that has been used here as a model is Urban East Norwegian, which is an unofficial pronunciation standard of Bokmål that is spoken in the Oslo region and most commonly taught to foreigners. See also Norwegian phonology for more details about pronunciation.

Consonants
IPA Examples Nearest English equivalent
b bil bee
ç kjip huge
d dag day
ɖ sardin[1] retroflex /d/
ʁd no English equivalent; French corde
f fot foot
ɡ god good
h hatt hat
j jojo yoyo
k kafé coffee
l lake lack
[example needed] little
ɭ Karl[1] retroflex /l/
ʁl no English equivalent; French Arles
m man man
n natt night
natten chosen
ɳ barn[1] retroflex /n/
ʁn no English equivalent; French Marne
ɳ̍ baren no English equivalent
ŋ ting thing
p pappa papa
r år[1][2] GA latter
ʁ roughly like Scottish loch; French rester
ɽ [example needed] GA latter, but retroflex
ɽ̍ About this sound lerenga no English equivalent
s sabel sabre
ʂ sjø shoe, but retroflex
torsdag[1]
ʁs no English equivalent; French Corse
t tirsdag time
ʈ parti[1] retroflex /t/
ʁt no English equivalent; French carte
v vaktel vat
Vowels
IPA Examples Nearest English equivalent
Monophthongs
ɑ fast art
ɑː mat bra, RP car
æ fersk[3] trap
æː ære[3] Australian mad
e helle[3] set
hel[3] Scottish save
i sill hill
i need
ɔ åtte[4] off
ɔː mål[4] dog
ø nøtt[4] roughly like Burt; German Röcke
øː dø[4] roughly like bird; German schön
u ond[4] put
bot[4] fool
ʉ full[4][5] Australian choose; German müssen
ʉː ful[4][5] Australian goose; German üben
y nytt[4][5] roughly like hit; Swedish syll
syl[4][5] roughly like leave; Swedish syl
Diphthongs
ɑi kai[6] Australian price
æi bein Australian day
æʉ hauk[4] Australian now
ei tape[6] day
ɔy boikott[4][6] boy
øy røyk[4] Scottish house
ʉi hui[4][7] to eternity
Reduced vowels
ə påle about
Stress and tone
IPA Examples Explanation
ˈ bønder
[ˈbønːər]
[ˈbønːəʁ]
Tone 1 / acute accent:
  • low-rising tone in Oslo and Trondheim: [ˈbø̀nːə̌r]
  • falling-low tone in Bergen: [ˈbø̂nːə̀ʁ]
  • rising-falling tone in Stavanger: [ˈbø̌nːɔ̂ʁ]
  • simple primary stress in certain accents: [ˈbønːər][8]
² bønner
[²bønːər]
[²bønːəʁ]
Tone 2 / grave accent:
  • falling-rising tone in Oslo and Trondheim: [ˈbø̂nːə̌r]
  • rising-falling tone in Bergen: [ˈbø̌nːə̂ʁ]
  • falling-falling tone in Stavanger: [ˈbø̂nːɔ̂ʁ]
  • simple primary stress in certain accents: [ˈbønːər][8]

Notes

  1. ^ a b c d e f In many of the dialects that have an apical rhotic consonant, a recursive Sandhi process of retroflexion occurs, and clusters of /r/ and dental consonants /rd/, /rl/, /rn/, /rs/, /rt/ produce retroflex consonant realizations: [ɖ], [ɭ], [ɳ], [ʂ], [ʈ]. In dialects with a guttural R [ʁ], such as Southern and Western Norwegian dialects, they are [ʁd], [ʁl], [ʁn], [ʁs], [ʁt].
  2. ^ /r/ varies considerably in different dialects: it is alveolar (tapped or trilled) in some dialects and uvular in others.
  3. ^ a b c d Before /r/, the quality of non-high front vowels is changed: /eː/ and /e/ lower to [æː] and [æ].
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n [ɔ, ɔː, ø, øː, y, , ɔy, øy] are protruded vowels, while [ʉ, ʉː, u, ] (including the [ʉ] element in [æʉ] and [ʉi]) are compressed.
  5. ^ a b c d The distinction between compressed [ʉ] and protruded [y] is particularly difficult to hear for non-native speakers:
    • Norwegian compressed [ʉ] sounds very close to German compressed [ʏ] (as in müssen About this sound [ˈmʏsn̩]).
    • Norwegian protruded [y] sounds more similar to English unrounded [ɪ] (as in hit) than to German compressed [ʏ], and it is very close to Swedish protruded [ʏ] (as in syll About this sound [sʏlː]).
    Similarly,
    • Norwegian compressed [ʉː] sounds very close to German compressed [] (as in üben About this sound [ˈyːbn̩]).
    • Norwegian protruded [] sounds more similar to English unrounded [] (as in leave) than to German compressed [], and it is very close to Swedish protruded [] (as in syl About this sound [syːl]).
  6. ^ a b c /ɑi, ei, ɔy/ appear only in loanwords. /ei/ is used only by some younger speakers, who contrast it with /æi/; speakers who do not have /ei/ in their diphthong inventory replace it with /æi/ (Kristoffersen (2000:19)).
  7. ^ /ʉi/ appears only in the word hui (Kristoffersen (2000:19)).
  8. ^ a b Some accents have a simple primary stress rather than a contrastive pitch accent. In those accents, bønder (meaning 'farmers') and bønner (meaning 'beans') are pronounced exactly the same.

References

  • Berulfsen, Bjarne (1969), Norsk Uttaleordbok (in Norwegian), Oslo: H. Aschehoug & Co (W Nygaard) 
  • Kristoffersen, Gjert (2000), The Phonology of Norwegian, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-823765-5 
  • Skaug, Ingebjørg (2003) [First published 1996], Norsk språklydlære med øvelser (in Norwegian) (3rd ed.), Oslo: Cappelen Akademisk Forlag AS, ISBN 82-456-0178-0 
  • Strandskogen, Åse-Berit (1979), Norsk fonetikk for utlendinger (in Norwegian), Oslo: Gyldendal, ISBN 82-05-10107-8 
  • Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk (in Norwegian), Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6 
  • Vanvik, Arne (1985), Norsk Uttaleordbok: A Norwegian pronouncing dictionary, Oslo: Fonetisk institutt, Universitetet i Oslo, ISBN 978-8299058414 

External links

  • "Lexin". Uni Research Computing. 
  • "Nordavinden og sola: Opptak og transkripsjoner av norske dialekter" (in Norwegian). Trondheim: Institutt for språk- og kommunikasjonsstudier, Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet. 
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPA/Norwegian&oldid=857901231"
This content was retrieved from Wikipedia : http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Norwegian
This page is based on the copyrighted Wikipedia article "Help:IPA/Norwegian"; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (CC-BY-SA). You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA