Help:IPA/Manx

From Wikipedia, the free encyclopedia

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Manx pronunciations[1] in Wikipedia articles.

Consonants
Non-palatalised Palatalised
IPA Examples IPA Examples
b boayl, braew, abane, abb [2] blein, beggan
paart, plaggad, kipp
m mac, millish, gamman, follym [2] millt
v vacseen, vaghtoor, vac
f fastyr, fer, quoif fj feeu
dorrys, dhoo, eddin, boandyrys, raad jannoo, jough, baljyn, cooid
tarroo, thie, mohlt çheet, berçhag, caillt
ɡ goll, gra, argid, beg ɟ rinneig, giare, queig
coontey, muck c keeill, kiune, markiagh
n noa, nearey, bane, creen niart, dooinney, Nerin
ŋ ainyn, çhing, bangan
l luss, slaynt, gial lheid, lhiggey, billey, shiauill
ɾ ram, creen, arran, mooar
s sourey, scaddan, caslys ʃ shoh, nish
x cha, chaie, jinnagh, smaghtey, agh my chialg, da cheilley, my chione
h hoght, Jeheiney
w mwaagh, quaagh, walkey
j yeealley, yiarn, eeastagh
z lhisin, rassag, cossyn
ʒ toshiaght, casherick, tuittym
Monophthongs
Short Long
IPA Examples IPA Examples
a mac, slattys niart, balley
ɑ cor, monney, tammylt ɑː bodjal, magher, maidjey
e shey, eayst, garey
ɛ lesh, argid ɛː beaghey, aalin, Baarle
i beeal saveenagh, eeym
ɪ çhengey, cuirr, dorrin
o goll, conney, buggane moal, loayrt, gerjoilagh
u gunn, muck, aarloo, burkan broogh, annoon, lhiurid
ə dyn, carrane, balley
Other symbols used in transcription of Manx pronunciation
IPA Explanation
ˈ Primary stress (placed before the stressed syllable) for example neu-deyr [nʲuˈdeːɾ]

Notes and references

  1. ^ Brodick, G. A Handbook of Late Spoken Manx (1986) Niemeyer ISBN 3-484-42905-4
  2. ^ a b Rare, with weak palatalization
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Help:IPA/Manx&oldid=794002869"
This content was retrieved from Wikipedia : http://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Manx
This page is based on the copyrighted Wikipedia article "Help:IPA/Manx"; it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License (CC-BY-SA). You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA